图片源于:https://www.thestar.co.uk/lifestyle/food-and-drink/hendersons-relish-cries-of-sacrilege-over-worcestershire-labelling-on-bottles-of-famous-sheffield-sauce-4790211
亨德森调味汁对某些瓶子上“伍斯特郡”标签的出现做出了解释,因这一现象引发的公众不满引起了广泛关注。
这款受人喜爱的调味汁自1885年以来一直在谢菲尔德使用家族秘方制作,通常以大黑字印刷的“亨德森调味汁”和“强烈且偏北”字样出现在熟悉的橙色背景上,作为其来源的大胆而自豪的宣言。
但有一位粉丝在看到一瓶标签为“亨德森伍斯特郡酱”的瓶子时引发了警报。
作为所有谢菲尔德人所知,伍斯特郡酱无法与其南约克郡的竞争对手相提并论。
阿克提克·蒙基斯乐队曾经形容亨德森调味汁是“类似伍斯特郡酱,但要好一百万倍”,而当柳希姆议员吉姆·道德指责亨德森调味汁是李氏和佩林斯的模仿品时,他很快被驳斥。
那么,为什么亨德森调味汁似乎放弃了其约克郡的传统,而在瓶子上大字印刷“伍斯特郡”呢?
经过调查,原来该瓶是用于海外销售的,“伍斯特郡酱”的标签是为了帮助国际消费者更好地理解该产品及其使用方式。
“亨德森”的这种尝试并未让所有人满意,尤其是在追求更广泛的全球市场时。
有一位人士分享了这瓶争议标签的照片,评论称“这是亵渎”。
他补充道:“我们花了多年时间辩论亨德森与伍斯特郡酱之间的差异,甚至一位国会议员也曾就此道歉。
如今亨德森却为了迎合外国市场而暗示它与伍斯特郡酱相似。
我简直目瞪口呆,如果他们都无法理解‘强烈而偏北’,那就没希望了…… 亨德森调味汁,真让人失望。”
另一位评论者表示:“今天是愚人节吗?这难道是假新闻?我绝对不敢相信这是真的。
我在超市里总是把其他瓶子翻过来,只在谢菲尔德购买(我住在哈斯丁斯)。
我是强大而偏北的,我们绝不能让这种情况发生!!”
还有一位评论者指出:“强大的品牌应该坚持强有力的市场主张。
不要随意捣乱独特的传统。”
第四位评论者更明确地阐述:“伍斯特郡酱与亨德森完全不同,更为可怕。
谁会在酱料中放鱼?亨德森与伍斯特郡酱毫无相似之处,亨德森真是太好吃了。”
亨德森调味汁多年来一直是谢菲尔德的绝密,但这款受人喜爱的调味汁正在逐渐吸引越来越多的英国和海外粉丝。
亨德森调味汁的售卖范围如何呢?
该公司在2021年才开始出口,目前在英国以外销售至10个国家,包括法国、西班牙、希腊、丹麦、爱尔兰、美国、土耳其、阿根廷、日本和阿拉伯联合酋长国。
亨德森调味汁的出口销售占公司总销售额的不到5%,但这一比例正在增长,且公司计划进一步扩展国际市场,目标是德国。
据了解,为美国和法国客户制作的瓶子上标注了“伍斯特郡酱”,而出口到希腊的瓶子上则包括“伍斯特酱”字样,销往西班牙的瓶子则以较小的字母标注为“萨尔萨·伍斯特”。
亨德森调味汁与李氏和佩林斯伍斯特郡酱之间的一个重要区别在于,前者是适合素食者的,而后者则使用鱼作为原材料。
亨德森调味汁的发言人向《星报》表示:“在四个国际市场上,我们在标签上提到伍斯特或伍斯特郡酱。
这是因为海外的进口商和经销商不理解调味汁的含义,因此无法向他们的客户解释该产品的性质及其用途,所以我们才有了国际标签。”