曼彻斯特儿童的悲惨撤离:二战前夕的历史回顾

图片源于:https://www.manchestereveningnews.co.uk/news/nostalgia/dramatic-days-huge-army-children-29957685

今年九月标志着二战最心碎事件之一的85周年纪念。

在1939年9月,190,000名曼彻斯特居民——主要是儿童——在英国宣战时被撤离。

如今很难想象这样的撤离。 数十万儿童和“优先”成年人,包括孕妇和残疾人,被通过巴士和铁路送出曼彻斯特和索尔福德。

1939年9月3日,英格兰宣战德国,工业化的曼彻斯特被视为几个潜在的轰炸目标之一。 政府不希望最年轻的平民被困在战火纷飞的城市中,也不希望难民大队堵塞道路,因此制定了一项国家疏散计划,将儿童送往乡村。

这一计划被称为“皮德派普行动”,旨在三天内撤离350万儿童和弱势成年人,尽管实际上这一数字为190万,因为一些父母选择让孩子留在身边。

早在2009年,前伦敦帝国战争博物馆研究部负责人詹姆斯·泰勒曾表示:“曼彻斯特的组织工作特别出色。

市议会在1939年5月召开了一系列会议,到9月份,仅用两天时间,150辆巴士就将来自236所学校的儿童运走。

与伦敦不同的是,离开时46%的儿童未得到陪伴,而曼彻斯特和索尔福德这一比例为70%。

当地儿童被撤离到更安全的地区,如峰区、威尔士或什鲁斯伯里。

一部分儿童甚至参与了一项特殊程序,移居到加拿大,另一些被送往安格尔西;然而,该计划在德国潜艇击沉“贝纳雷斯号”事件后停止,导致77名年轻生命的丧失。

挥手告别

很多儿童将这次撤离视为一次令人兴奋的冒险,但对其他人而言,这却是一段恐怖的经历。

对于父母来说,这是一个充满困惑和心碎的时刻。

1939年9月1日,曼彻斯特晚报报道了索尔福德特拉福德路学校儿童的撤离。 在“索尔福德儿童睡去时启程”这一标题下,报纸描述了儿童们带着装着衣物和食物的枕头袋,肩上背着防毒面具,来到学校操场的情景。

报道继续说道:“索尔福德的首批16000名儿童在早上8点前不久从学校撤离。

当家长们在路边排队时,孩子们整齐地走进等待的有轨电车,前往奥德索尔巷火车站。

在离开之前,老师们在教室里进行了点名,并将儿童分成20人一组,给予他们最后的指示。

大多数儿童穿着他们的最好衣服,而勇敢的母亲们努力掩饰自己的眼泪,跑到队伍前去与他们道别。

记者在学校接近了一位年轻的撤离者,来自索尔福德费尔法克斯街的13岁少年沃尔特·比尔奇,他正在为自己年龄较小的兄弟约翰(12岁)和德里克(7岁)捆绑背包。

沃尔特说,他的母亲告诉他要照顾两个弟弟,并担任他们的“父亲”,记者写道。

另一所学校的校长,布劳顿的圣克莱门特学校的校长,谈到了挥别孩子们的父母所承受的心痛以及他们的坚韧。

校长表示:“我想向家长们致敬,他们实在太坚强了。

许多人几乎无法负担得起为孩子们买额外的衣物,但他们不遗余力地确保孩子们打扮得体。

当然有眼泪,但是每一位母亲都掩饰了自己的情感,微笑着送别孩子们。”

同一版的曼彻斯特晚报中,报道了撤离后到达儿童的一组故事。

文章跟随12岁的多萝西·格洛弗和她的弟弟詹姆斯,他们与800名其他儿童一起抵达斯托克波特,“不知道今晚将在哪里安睡”。

记者写道:“他们到达后被带到霍霍恩路学校的一片草坪上。

之后,他们分批进入安置官员处,核对名字和地址,然后告诉他们将要去哪里。

每个儿童都会被发放一个装有一罐牛肉、一罐炼乳、一罐无糖牛奶、一块巧克力和一包饼干的纸袋。

接着他们就走出校门,走向等待在街上的车辆,前往他们的新家。”

与新家庭的安置过程也可能是一次创伤经历。

安置官员会将儿童排成一排,在学校或村庄大厅中,陌生人会逐一挑选他们。

然而,很快,许多儿童因思乡或战时事件而返回到父母身边。

由于轰炸袭击并未立刻发生(德军的“假期”), 许多人于1940年返回。

曼彻斯特的父母担心撤离对孩子的教育可能造成的损害,向当局请愿,如果能够保护孩子,他们能否让儿童返回。

同时,他们与当地防空警卫及政府合作,在学校操场上修建防空洞和躲避战斗的战壕。

当局同意并允许许多儿童返回这一决定,尽管政府呼吁“让孩子们呆在他们那里”。

在战争期间又出现了进一步的撤离计划。

在1940年的闪电战中,125万人离开了城市, 1944年由于V1和V2火箭袭击,又经历了一波撤离。

被撤离儿童的体验各异,许多人在乡村环境中茁壮成长——这段经历让他们感到怀念,成为美好的童年冒险。

一些人甚至与他们的临时养家保持联系,直到生命的最后。

然而,另一些人则回忆起在冷酷的寄养家庭中遭受虐待,或受到冷漠与虐待的对待。

一位儿童撤离者罗莎·斯莱特的痛苦经历被记录在曼彻斯特档案馆网站上。

在她存放于曼彻斯特中央图书馆的数字音响档案中,她讲述了自己从切瑟姆山撤离到布莱克本附近小社区的经历。

罗莎描述了一位女士将她带回家,并告诉她要在阁楼的营地床上睡觉的过程。

她描述了不被允许与寄养家庭一起用餐,而是被告知要与侍女一起在厨房里吃饭——她还从事这项侍女的角色。

随着时间的推移,她的遭遇恶化了,回家给母亲的信件没有邮寄出去,导致她母亲将她从这个家庭中带走。

前儿童撤离者和撤离者重聚协会的创始人詹姆斯·罗菲在2002年告诉曼彻斯特晚报,许多儿童撤离者“以某种方式受到过虐待”。

“但这取决于你如何定义虐待,”他补充道。 “人们问为什么这些撤离者不回家写信告知他们的父母?

很多人尝试过,但他们没有自己的钱买邮票,通常他们回家的信件都被照顾他们的人查看。

这是当局的建议。”

此外,许多寄养家庭也被儿童的健康和个人卫生状况所震惊,头虱和床湿被视为被忽视的症状。

但在儿童中,床湿可能反映出他们因生活被颠覆而产生的心理冲击,这也是一场辩论,部分媒体对于工人阶级家庭儿童撤离问题的夸大也可能起到了偏见的作用。

玛格丽特的故事

在2002年8月,来自斯温顿的玛格丽特·唐恩谈到了她在二战期间作为孩子的撤离经历。

她当时住在奥德索尔,9月战争爆发时就读于特拉福德路女子学校。

“老师们确保我们有足够的衣物——都是二手的,当然了——带上去。

我们都去了特拉福德路男校,那是该地区许多学校的主要集合点,然后我们都乘巴士或车前往曼彻斯特,”她说道。

“我们都在自己的小组中。

我们在到达曼彻斯特车站的路上都拉着手,因为我们不想失去联系。

我们上了火车,我被安排负责车厢,因为我几乎八岁,这让我算是年长者了。

起初这是一场伟大的冒险,我们都欣喜若狂。

但是,当火车开始起动时,我意识到我们正在离开父母和我们所爱的所有东西,进入一个未知的世界。

虽然只有85英里,但感觉像是我们正在远赴美国。

当我们到达时,我们被带到一个长蛇队伍中,男孩和女孩分开,被带到乌尔弗斯顿文法学校,我们都收到绿色纸质提袋,里面装着一些食物——巧克力、罐头等,以便我们在要去的地方不成为负担。

然后,他们把我们带到一个学校,所有这些人都在等待挑选他们的孩子。

这个过程持续着,直到我们剩下五六个,包括我的朋友贝蒂和我。

贝蒂想和她的兄弟一起去,但收养她兄弟的女士只想要男孩。

她和一位叫基钦女士的女士去了。

我想和贝蒂一起去,但基钦女士只想要一个。

于是,最后,留给我的只有一个叫罗尼·伍兹的男孩和我,没人收养我们。

一位老师将我们放进她的车里,逐家逐户地敲门,试图找人收养我们。

最终,我在一个村庄的邮局兼杂货店被收养。

他们并不真正想要我,但对我很好。他们有电灯和浴室。我从未见过浴室。我曾经住在奥德索尔的一个排屋。

我在商店呆了三个月,然后又去了另一个村子斯沃瑟摩,直到我12岁,跟一位照顾她兄弟的女士一起生活。

我在乌尔弗斯顿学习到14岁,然后在一家工厂工作,制造电气开关。

战后我回到家。我永远不会后悔。我去过的地方对我很好。

我跟斯沃瑟摩的那位女士和乌尔弗斯顿的那位女士保持联系。我甚至还会在假期时去那儿。”

这段故事是否唤起了你的回忆? 请在评论区告诉我们。

Ethan Li

Ethan Li is a renowned journalist with a passion for uncovering the stories that define the Chinese community in the UK. His reports delve into the heart of the diaspora, capturing the spirit and challenges of his audience.

You May Also Like

More From Author