退休首席舞者Chi Cao回顾23年巴明翰皇家芭蕾舞团生涯

图片源于:https://www.seeingdance.com/chi-cao-09082018/

“我认为这是个合适的时机。我非常幸运,也非常感激,我能够完成小时候想要做的一切。所有的愿望都已经实现。”巴明翰皇家芭蕾舞团的首席舞者Chi Cao在今年六月底结束了他的舞台生涯,感慨道。

Chi于1995年加入巴明翰皇家芭蕾舞团。他同意,23年在一家公司的服务时间确实很长,但他说:“每当我觉得也许该离开的时候,这里总是发生了一些非常好的事情。大卫·宾特利给了我在世界各地客串的自由,让我能与不同的人、不同的公司合作,总是换个新环境。”

Chi的父亲是中国最高舞蹈培训学校——北京舞蹈学院的芭蕾舞教师和导演。很早就有可能进入芭蕾舞行业的Chi表示,尽管母亲是一名音乐家,更希望他去学音乐,但他觉得:“我无法坐着。”在中国,职业舞蹈学生的学术课程远比普通学生少,这也让他感到很吸引。“当他们问我是否想试试的时候,我想,为什么不呢。我可以整天跳舞,做我认为会爱的事情。”

Chi与Nao Sakuma同年抵达巴明翰,他们之间有着特别的舞台化学反应。“我们真的是‘小剧场’的舞者。我们确实是这样。我们在皇家芭蕾学校同一个班,当我们首次加入公司时,总会在空闲时间一起练习双人舞,虽然当时我们还只是合唱团成员。然后,大卫·宾特利在1998年将我们搭档在《胡桃夹子》中。这就是一切的开始。”

他与Nao的想法不谋而合,解释说他们的动感和音乐感非常相似,但“很多因素都与我们一起跳舞的时间有关。我无需思考她会做什么,因为我知道她会做什么。即使我闭上眼睛,我也知道她会怎么走出去。我们彼此间有很大的信任。这无疑是一种合作伙伴关系。”

Chi在巴明翰大剧院的《罗密欧与朱丽叶》中与Nao共演最后一次。这是一部情感饱满的芭蕾舞剧,尤其是在那晚发生的一切。Chi在演出前夕表示,他正在努力不去多想这些。“我在这里是为了表演。我想给观众留下难忘的印象,带回家。如果我情感过于强烈,以至于无法控制,那将会毁掉整场表演。”他表示有人问他是否想为这一场合改变什么。“绝对不可以。这应该是它真正的样子,步骤应该是它应该有的样子,情感也应该是它应该有的。”

他笑着补充道:“但我敢肯定情感会涌上心头。问题在于如何控制它。”他曾想过他在舞会上转身第一次看到朱丽叶的那一刻,然而这也是他最后一次经历这个时刻。“这让我流下了眼泪。但在演出中我无法让这种情况发生。这是错误的剧本!”

展望未来,Chi解释说他正在学习力量与体能训练,这对延长他的职业生涯非常有帮助。“六年前,我受了一次较重的伤,伴随着衰老。以前我一直很爆发力强。很多技术技巧是来自于力量,但是随着年龄的增长,这些都会消失。我发现自己不能像以前那样做很多事情。”

前巴明翰皇家芭蕾舞团舞者Jamie Bond现任曼彻斯特城足球俱乐部青训队的助理力量与体能教练和运动科学家。六年前,当Bond开始学习时,Chi成为了他课程的客户对象。“我从未相信交叉训练,但我发现这真的很有用,从此一直在做。虽然它没有让我恢复以前的力量,但我对自己的身体有了更好的理解,知道如何高效地使用它。”

长期以来,Chi希望利用类似的理念来帮助舞者。“力量与体能训练是非常重要的,但我们必须以与运动员完全不同的方式进行训练。他们只需要打破记录。我们还考虑线条美。”Chi热衷于将这些理念带回亚洲,并为他们正在开发的新设施设立一个中国国家芭蕾舞团的训练及康复中心。

他解释道:“我们在BRB非常幸运。他们的团队可能来自于体育背景,但他们非常先进。我们获得了很多营养和治疗建议,还有机会与优秀的力量与体能教练共事。”他表示:“但是当我回到中国向公司里年轻的舞者解释时,他们根本听不懂你在说什么。即使是最简单的事情。多喝水。保持水分。吃点东西来让你的肌肉得到滋养。然后他们就会想知道自己为什么那么累。所以还有很长的路要走。他们有针灸,这很好,但你的身体是个机器。你必须给它提供正确的燃料,否则即使最好的机械师也无法修复它。我希望帮助他们更好地理解,这样希望舞者能跳得更久,在受伤时能更健康地恢复。”

Chi也希望看到更多中国舞者追随他的脚步,并达到公司的最高级别。他一直参与著名的洛桑舞蹈大赛,并为中国频道提供报道。“我看到很多日本和韩国舞者做得很不错。如果你看看世界各地的大公司,顶级舞者总是韩国或日本的舞者。中国?有很多中国舞者,但他们没有真正走到前面。想一想每年有多少芭蕾学生毕业。我认为我们可以做得更好,我真的这样认为。”

Chi坦言自己最喜欢的角色是经典作品。“我在四月份与国家芭蕾舞团共演《吉赛尔》,至今仍觉得非常满意。很多人发现现代作品对年长的身体反而更容易,但对我来说,这些经典作品实际上对我的身体伤害更小。此外,我对很多现代创作并不擅长。我的身体并不像那样运动。我有一种自然的古典外观,这也是我最舒适的地方。”

虽然他不乏经典的最爱,但他承认比起《睡美人》,他更偏爱《天鹅湖》,部分原因是巴明翰皇家芭蕾舞团的制作赋予西格弗里德更多的情感深度。同时作为《吉赛尔》中的一个了不起的阿尔布雷希特,他表示自己更喜欢悲剧性的故事,而不是快乐的结局。“这就是我的个性。我实际上是一个相当敏感的人。那些快乐的‘小伙子’角色,我真的非常难以应对,比如《不好管理的女孩》中的科拉斯或《科佩利亚》中的弗朗茨。他能够在那些角色中仍然保持说服力,足以证明他的精湛演技。许多人也会铭记他在《驯悍记》中跳跃的强悍和优雅,以及他在《霍布森的选择》中出色地扮演的弗雷德·比恩斯托克。

在更具技术挑战性的角色中,他提到《罗密欧与朱丽叶》。他表示:“我的转身和大跳总是我强项。我并不擅长小而快的步伐,尽管我的身材相对较小。在《罗密欧与朱丽叶》当中,所有独舞部分的步骤都很小,很多反向转身对我来说也比较困难。第一次演出时,这真的很有挑战性,但随着岁月的流逝,我已经多次表演过,变得更加自如。”

当被问及几个职业亮点时,Chi可能会提到1998年在巴尔纳博得金奖,或者也许提到在电影《毛的最后一位舞者》中出演李存信,李存信是从北京舞蹈学院赴美国接受培训的第一位学生之一,并后来出走西方。然而,他选择的却是2003年在巴明翰大剧院的Genée比赛决赛中表演巴兰钦的《塔兰泰拉》。“我一上台就感觉像被附身了。我总是对快速的步骤感到挣扎,非常担心无法顺利完成表演,但那一天我感到特别振奋。那是一段非常快的表演,而且使用的录音也很快。但就像有个芭蕾舞神附在我身上一样。我非常喜欢。当我走下舞台时,我几乎什么都不记得了。那是一次模糊的经历,仿佛时间消失了一般。”

在《罗密欧与朱丽叶》及《胡桃夹子》的某场演出中,他同样经历了类似的感觉。“我完全沉浸在角色中,一切都顺利地流动。当我走下舞台时,就像在做梦一样。但那次《塔兰泰拉》,我将可能一辈子都不会忘记。”

Chi透露,他曾在《毛的最后一位舞者》之后考虑退休,去追求作为演员的生涯。“但我感到自己与芭蕾的联系尚未结束;直到现在真的感觉到。今年,我第一次感到事情在下降。技巧依然有效,但我的腿很快就感到疲惫。我可以训练、训练、训练,但实际上我无能为力。所以,我知道是时候停下来。我热爱这个艺术形式,这对公司和观众来说不公平,如果我表现出一般的状态,而年轻人还在渴望为之付出努力。芭蕾需要很高的自律,而我不确定自己是否还具备这种能力。动机也消失了,但我很高兴自己成就了我想要的一切。现在是该继续前进的时候了。”

是否有他想要尝试的角色?“我想多尝试一下博尔甫尼尔的作品,”他说。“我热爱博尔甫尼尔舞者的舞蹈风格。至于大型芭蕾,唯一我希望能演而没能演的就是《月影》。但你不能什么都有。”

Chi留在巴明翰观众心中,留下了许多快乐的回忆,但可能还有最后一次能在网上看到他的机会。在他退休的前一周,他被一名来自中国的独立制片人跟拍,制作了一部幕后纪录片,预计在不久的将来会在互联网上播出。“芭蕾在中国现在非常受欢迎,他希望教育观众了解舞者的生活,展示舞者生活中除了舞台表演之外还有很多。”

回首往事,Chi说:“这是一段愉快的经历。”“我非常感激。不是很多舞者能说他们的职业生涯没有遗憾,但我真的没有。所有想做的事,我都做到了。我想遇见的人,我都见到了,我也与他们合作过。我感到真的很幸运。”

Jack Chen

Jack Chen's extensive experience in journalism is reflected in his balanced reporting and his ability to engage with complex issues affecting the Chinese population in the UK.

You May Also Like

More From Author