安德鲁·黄:中餐精致美食的代言人

图片源于:https://wwd.com/eye/lifestyle/andrew-wong-awong-dim-sum-world-class-bite-1236560433/

安德鲁·黄不断演变、令人难以置信的美食概念A. Wong坐落于伦敦维多利亚车站附近,难怪它能从其他中餐高档餐厅中脱颖而出。

其精心调配的呈现和份量旨在迎合以西方顾客为主的市场。

然而,当你沉醉于他新鲜制作的点心时,微微不同且比唐人街的点心更为精致——在虾饺上配以米醋泡沫以增添酸味;在小笼包上滴落的姜味醋让人警觉于其热汤;或者是用鱼子酱和松露装饰的北京烤鸭卷——即便是最挑剔的中餐美食家也会瞬间领悟到黄师傅对传统风味和质感的精妙理解,这些在其他类似价位的餐厅中常常被忽视,尤其是在东亚以外的地区。

黄师傅于2010年接手这家曾是其父母的粤菜餐厅Kym的地方,至今已有12年。

他在2017年获得了一颗米其林星,并于2021年再次获得,至2024年,A. Wong成为了亚洲以外唯一的两颗米其林星中餐厅。

对黄而言,他逐渐成长为英国中餐高档餐饮的代表,源于他不断学习新理念,重新整合食材和烹饪技巧,通过忠实的东西方结合,让西方顾客能在不超出舒适区的情况下,真正品尝到最顶级的中餐。

“作为厨师,我们在成长,偏好也会改变。

你的烹饪风格会更加扎根于对你想要烹饪的理解,以及你想提供的体验。

很多时候,这都是试验和错误,”黄在接受采访时表示,当时他正准备带着全家前往马尔代夫一个由Soneva运营的私人岛屿度假。

最终,黄希望人们能将点心视为一种艺术形式,就像寿司在世界舞台上所获得的崇高地位一样。

“太多时候你会看到人们在吃中餐时毫不在意,几乎像是休闲活动,往嘴里塞两三只饺子,没有任何对每个创作所投入技术和工作的欣赏,”黄表示。

“作为餐厅,我们每日的目标是尝试细化就餐体验中的每一个细节。

我并不是说我们在伦敦的点心厨师比其他人更好,但我们无需每天做500个虾饺。

我希望每一个都能做到我所期待的那样。我想要额外的质感、酸度和甜味,这样当你吃到那只饺子时,你就能将其视为一个独立的体会,”他补充道。

清水虾饺、甜辣酱、米醋云朵以及猪肉和虾饺。

黄是第三代英国华人,其家庭源自香港,他表示,与酒店业的一些开创者合作工作,以及与中国各地的厨师交流,询问各种问题,并将这些见解带回伦敦,让他作为厨师变得更加宽广。

例如,去年他与香港的米其林星级粤菜餐厅Duddell’s合作,找到了向西方人展示备受珍视而又难以观赏的海参的方法。

“他们目前喜欢在香港做酿海参。这是一道美味的菜肴,但对西方人的味觉而言却是冲击。

为什么这种橡胶般的质地?它为什么看起来像个假阳物?所以我们做的是完全相同的菜肴,但做得小一点,并在顶部加了一层烤乳猪皮,”黄说道。

“我知道这看似微不足道,但这就使得这道菜形成了完全不同的口感体验。

有脆,有融化在嘴里的脂肪质感,接着是海参的胶质和酿入的虾的脆,猪皮的酥脆,”他继续说。

“通过这样,我们将那道菜变得更加易于理解。

在伦敦,猪肉和海鲜是非常明确的概念。

让我们的客人思考所有这些不同的层面和我们作为厨师所做的决定,努力使得每一口都能让人感同身受,同时也保持美味与原始技艺的真实性,”他补充道。

类似的新意可以在A. Wong的menu中看到。他配有大蟹和葱油的蛋面,是用细长的竹竿翻压出来的,这种传统技艺在南中国粤语地区仍然常用。

来自A. Wong的穆尔岛煎扇贝和蜂蜜烤伊比利亚猪肉肠粉。

一些菜品,如扇贝和猪肉肠粉,可能看起来与您所期望的完全不同。

黄将其呈现得像是一层层叠的千层酥,但它可能向一种几乎被遗忘的菜肴——黄金硬币鸡致敬,这道菜由瘦猪肉、猪肝和脂肪猪肉层叠而成,且没有任何家禽的痕迹。

“我总是告诉我的团队,我们正在展示一种已有3000年历史的美食,”黄说。

“我必须说,在过去的两三年里,餐厅开始创建我所称之为我们的菜肴,而不单单是中餐,或者试图复制中国各地的菜肴。这是对我们在中餐厨房中存在的风味轮廓和技巧的庆祝。”

尽管自2020年疫情爆发以来,黄师傅无法亲自前往中国,但他依然通过流行的社交购物平台小红书,保持与那里的最新烹饪发展接轨,那里的厨师和评论家成为内容创作者,分享新的大胆理念。

“当你观察这里的高档餐厅时,所制作的菜肴有特定的类型。

但你在小红书上看到,人们正在拍摄他们尝试过的所有东西,有些好,有些不好,但其中一些创新的水平简直惊人,”黄说,并补充自己甚至帮助备受赞誉的西班牙厨师阿尔伯特·阿德里亚登录小红书,以便他也能远程学习中国烹饪技巧。

“那些在中国的厨师和我们没什么不同,他们试着精炼出一套明确的技艺和风味轮廓。

这意味着我们要把它们重新带到前端,并让人们意识到它们的存在,”黄表示。

这些网络视频也不断提醒人们,中餐厨师应当对自己能够取得的成就感到骄傲。

“我们最近开始研究油条(这种小吃经常被比作中国版的 churros),如果你看看中国的,制作出50个的,它们在膨胀后能完全相同。

这与拥有完全一致的可颂的等价。

当你去Cédric Grolet时,会看到美丽的可颂,但它们之间总有细微差异。

对我而言,这就是艺术、科学和创新的结合。”

在未来的12个月里,黄计划前往中国,与当地的志同道合的厨师交流并品尝他们的烹饪。

他计划的名单上首先是Ru Yuan,这家餐厅今年获得了首颗米其林星,位于杭州的植物园内,提供精致的地方菜肴,如西湖醋鱼、塔形红烧猪肉和采用黄师傅从未见过的技术制作的鱼丸汤。

“我们往鱼丸中总是放猪油,但Ru Yuan的做法是将鱼剁在猪肉腩的上面,这样会使其独特地混合到鱼中,”黄说道。

他还想尝试享有超过15颗米其林星的中餐高档连锁店——新荣记,这家店以其简单的烹饪方式而闻名,并更深入理解上海,预计在明年进行一次跨界项目。

“我一直在研究上海这个地方。

事实是,这是一个完全在19世纪人工建造的城市。

它是由泥土建成的,而那里的菜肴则完全源于此。

这就意味着上海菜的概念实际上是虚构的,”他表示。

“作为一个城市,上海曾被法国和英国殖民。

同时,它又是现代中国的一个支柱。我发现有趣的是,来源于上海的菜肴有时是对法国或英国的致敬,而有时又是我所认为的经典中餐。

在各地的小餐馆里,会有像瑞士鸡或蛋白酥这样的菜品。

对于我而言,去这些地方理解食品的旅程,是非常有趣的。”

William Zhao

William Zhao is a seasoned correspondent known for his analytical pieces on UK-China relations. His expertise in international politics makes him a trusted voice among readers interested in geopolitical dynamics.

You May Also Like

More From Author